Ho preso visione e accetto le modalità di trattamento dei dati personali descritte alla pagina Privacy Policy

    Legrebi – The Legend of the Great Birth

    2018 was the European Year of Cultural Heritage, on the occasion of this significant event Fondazione Aida took part in the European project LegreBi – The Legend of the Great Birth within the Creative Europe programme, which is still running.

    The goal

    The aim of the project is to use theatre to enhance the common European mythological heritage, starting from the myth of Creation and the fact that mythology hides a deep past and at the same time shapes the future of every people.

    Contents

    The project is based on the creation of a play dedicated to the myth of Creation (Cosmogony) shared and staged in all six partner countries in the local language.

    This play, in fact, includes elements of the mythologies of most European traditions highlighting common elements and similarities rather than differences in order to lead the audience to a reflection on belonging to a common European identity.

    Activities

    In addition to the staging of the play, the project also has a programme of parallel activities. The programme is extensive and consists of several “sub-events” addressing many forms and categories of audience.

    They are supporting events organised within the theatres, but also tools used outside the theatre. There are exhibitions, readings performed in libraries or in parks, facebook live events.

    We are currently working on an e-learning course and a web portal for professionals from all over Europe to share their experience and expertise with other professionals/cultural organisations across Europe.

    Activities to date include the creation of a publication focusing on creation myths and their common elements.

    Here is the link to our last live stream dedicated to the project.

    The partners

    The coordinator is TOPOS ALLOu-AEROPLIO theatre from Greece, involved are: Action Sinergy also from Greece, Teatr Krzyk from Poland, FOA – Fusion of Arts Association from Romania, Smashing Times Theatre Company Limited from Ireland and Stella Polaris from Norway, as well as our foundation for Italy.

    Publication here

    Reference site here

    Facebook here

    This project has been funded with the support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

    Hijab or the border

    In 2007 AIDA Foundation took part in the European programme Crossing Borders-Connecting Cultures 2007-2013 with the project ReconcArt, which stands for Reconciliation through Art: Perceptions of the Hijab.

    The project aims to explore the fundamental questions related to the meaning of the HIJAB (veil in Arabic) and how it is embraced by Muslim and Italian women.

    The partner countries involved are Greece and Bulgaria.

    In Italy, the project involved a group of twelve women from Algeria, Morocco, Syria, Palestine, Brazil and Italy who, from March 2008, took part in a theatrical storytelling workshop that gave them the opportunity to express themselves and discuss the meaning of the hijab (veil in Arabic).

    The natural evolution of this process has led to the staging of a play entitled: HIJAB or the border: voices and looks of women between the hidden world and the sacred world of the veil, directed by Letizia Quintavalla (one of the founders of the Teatro delle Briciole in Parma), which, as she explained, is brought to the stage “not to give answers but to arouse in others the desire to research”.

    The theatrical production is entrusted to seven women who have become the spokespersons for the entire group of the workshops.

    An example of cultural mediation, which reaffirms how art can produce change and questions about the nature of the boundary that each person carries within themself and the possibilities of a shared boundary.

    The artistic cast

    The dramaturgy was written by four people: Letizia Quintavalla (director), Gabriel Maria Sala (Director Master in Cultural Mediation-University of Verona), Rosanna Sfragara (actress of Fondazione Aida and curator of the workshops) Susanna Bissoli (writer).

    The workshops were attended by: Livia Alga, Sandra Calcagnile, Rossella Cevese, Elena Migliavacca, Siham Khalaile, Ladib Zhora Fatima, Fatima Ismaili, Huda Milad, Elena Spola, Cinzia Vigilante, Hanan Essoubai, Asmaa Chakir and the linguistic-cultural mediators Jamila Chtioui and Najat Rezki.

    The tour

    The show was also presented on an international tour in Verona, Athens, Mantua, Gibellina, Sesto San Giovanni and Concese.

    The partners

    The project is realised with the collaboration of Equal Opportunities Commission of the Veneto Region, University of Verona, Directorate General Education and Culture – Culture of the European Commission.

    EUnetART Annual Meeting

    Verona hosts, from the 11 to the 14 May 2005, the 15th annual meeting of EUnetART, the main network that brings together organisations (from over 28 countries) promoting culture for children and young people.

    In addition to the work of the Meeting, two special events are planned, open to all cultural operators interested and the Veronese public.

    •  a round table discussion dedicated to European policies in favour of culture for children and young people, which will be held on Saturday 14th May in the morning at the Camploy Theatre (confirmation of participation is appreciated);
    • a review of theatrical performances produced by the main professional theatre companies in the Veneto region, which will be held every day at the Camploy Theatre. (All performances are in English).

    What is EUnetART?

    Founded in 1991 in Bologna, EUnetART is one of the largest international networks.

    It brings together more than 100 professional organisations in 28 European and non-European countries which promote culture for children, young people and youth in different artistic and cultural disciplines and expressions: performing arts, visual arts, music, museums, heritage centres, youth art and communication centres, youth media and festivals.

    EUnetART’s members include some of the largest international institutions and organisations, such as the Centre Pompidou in Paris, the National Theatre in London, Carrousel Theater an der Parkaue in Berlin, Teatralia in Madrid, The Ark in Dublin.

    Clear-Creative Learning

    From 2016 to 2018 Fondazione Aida participated in the European project CLEAR (Creative LEARning) – Erasmus+ KA2- Strategic partnerships for schools promoted by the European Commission. With this project we have defined guidelines and teaching tools for teachers who intend to introduce theatre techniques into their teaching methodologies.

    THE OBJECTIVE

    With this project we wanted to improve teachers’ knowledge and skills in the use of theatre language as an innovative and effective teaching method for primary and pre-primary schools. Regardless of the subject of education covered. In two years we have created a community of teachers trained in this method who can improve and share what they have learned and transfer it to their classroom.

    METHODOLOGY and MATERIALS

    We have created a document that includes examples and best practices related to the use of this language for teaching.

    The material used is digital and of high quality, aimed at teachers, trainers and educators who wish to introduce theatre into their educational pathways in order to improve the quality of training.

    E-learning seminars in English and teacher training workshops were held in all partner countries.

    THE PHASES

    In a first phase in Sofia and Izmir we analysed the education systems of each country.

    Each member state created a working group that developed teaching worksheets for creative teaching of specific modules.

    In October 2017, the partners took part in a meeting organised in Verona. We met to discuss and be trained on the method developed, the worksheets produced and to define guidelines for the training of other teachers in the respective countries. By the end of the year, seminars were organised in each partner country to explain how to introduce the developed creative methodologies in the classroom.

    In spring 2018, the teachers then experimented with one or more of the suggested courses. They made a short report reporting on the effectiveness of the methodology and possible improvements.

    PARTNERS

    In addition to Italy, represented by Fondazione Aida as a professional training centre for teachers accredited by MIUR, the following participated in the project: Kentro Spoudon Laikou Theatrou from Greece, Coordinator, Action Synergy Sa and the 12th “Stergiopoulos” Elementary School of Halandri Ioanninon & Taygetou also from Greece, then Fondatsiya Za Rodopite from Bulgaria, Integration För Alla from Sweden and Karsiyaka Ilce Milli Egitim Mudurlugu from Turkey.

    Ancient Pathos

    The European project Ancient Pathos is a journey involving four partners from four European countries. The aim is the search for common European cultural characteristics. This allowed for an intercultural dialogue and the creation of a common platform on European culture. The basic concept is to incorporate new elements into ancient tragedy in order to achieve a contemporary dimension.

    Each participant created their own show and a common performance with the others, working in multidisciplinary teams made up of people from different countries, backgrounds and levels of experience. The performances took place from 6 to 8 June at the Teatro Camploy, the Teatro Filippini and the Museo Maffeiano.

    Partners

    Topos Allou, Greece (coordinator); Fondazione Aida, Italy; Boga Network, Spain; Taastrup Theatre, Denmark

    The grammar of fantasy lands in the Big Apple… and more

    Gianni Rodari has accompanied the history of the Aida Foundation from its earliest years through reading projects, shows for children and productions. In 2009 we presented the work and life of the writer from Omegna (VB) through various performances. In fact, the show “La Freccia Azzurra” (The Blue Arrow) with Emanuela Camozzi and Monica Ceccardi was staged. There was also an exhibition of the covers of books illustrated by Bruno Munari (in collaboration with the Corraini publishing house), Francesco Altan (in collaboration with the Edizioni El publishing house) and Emanuele Luzzati, as well as animated readings accompanying the exhibition.

    The speech by Massimo Lazzeri, director and teacher, were fundamental in explaining the work of the master from Omegna. In fact, Lazzeri explained the work of the children’s writer, who was also a journalist committed to civil issues. Rodari, a pedagogue-educator, wrote a fundamental book on children’s imagination (Grammar of Fantasy), and edited, among other things, Andersen’s fairy tales for Edizioni Einaudi.

    The project was created thanks to a vast network of partners such as the Italian Cultural Institute of New York and Chicago, the Consulate of New York and Chicago, Italidea, IACE Italian American Committee on Education of New York, Scuola Italiana Guglielmo Marconi, Edizioni EL and Casa Editrice Corraini and the patronage of the Ministry of Cultural Heritage and Activities.

    American stages of The Grammar Fantasy

    17 APRIL, NEW YORK 14.15 (animated readings and exhibition) NECTFL – North East Conference on the Teaching of Foreign Languages Marriott Marquis Hotel, 1535 Broadway Times Square

    18 APRIL, NEW YORK 10.15 a.m. (animated readings and exhibition) and 2.15 p.m. (presentation of Rodari’s work and theatrical performance) NECTFL – North East Conference on the Teaching of Foreign Languages Marriott Marquis Hotel, 1535 Broadway Times Square

    20 APRIL, NEW YORK 6.00 p.m. (project presentation) Italian Institute of Culture New York, 686 Park Avenue, New York NY 10065

    21 APRIL, NEW YORK 9.45 a.m. (performance in Italian) 11.45 a.m. (performance in English) 2.15 p.m. animated readings, Scuola d’Italia “G. Marconi” New York, 406 East 67th Street (bet. 1st Ave & York Ave) New York NY 10065

    APRIL 22, NEW YORK 9.45 a.m. (performance in Italian) 11.45 a.m. (performance in English). Scuola d’Italia “G. Marconi” New York, 406 East 67th Street (bet. 1st Ave & York Ave) New York NY 10065

    23 APRIL, BALTIC (CONNECTICUT) 1.00 p.m. (performance in English), IACE Connecticut Sayles School 25 Scotland Road, Baltic CT 06330 Connecticut

    24 APRIL, NEW YORK 3.45 p.m. (animated reading), Centro Raccontami 100 W 14th street, New York NY

    27 APRIL, CHICAGO 10.30 am (performance in English) Darwin School 3116 W. Belden Avenue Chicago IL 60047

    APRIL 28, CHICAGO 10.30 a.m. (performance in English) Ridgewood High School 7500 W. Montrose Avenue Norridge IL 6070. Montrose Avenue Norridge IL 6070 6 6.00 pm presentation of the project, Italian Institute of Culture, 500 N. Michigan Ave 1450

    29 APRIL, CHICAGO 10.30 am (performance in English), The Ogden School of Chicago, 24 W. Walton StreetT Chicago IL 606. Walton Street Chicago IL 60610

    European Literary Marathon

    On the 9th May 2007, on the occasion of the Europe Day, the European Literary Marathon was held in the Cortile Mercato Vecchio in Verona and at the same time in the Casa di Reclusione di Isili in Cagliari and in seven other European cities. This project aims to enhance the European literary heritage, highlighting both its richness and the aspects common to all national literatures.

    An initiative born from an idea of Prof. Mario Allegri, Professor of Italian Literature at the Faculty of Letters and Philosophy of the University of Verona and member of the scientific committee of Fondazione Aida.

    The text:

    The marathon in Italy involves the full reading of Italo Svevo’s novel La coscienza di Zeno. One of the most European writers, starting from his own biography, in which different and sometimes distant cultures intersect and merge, arriving at his novel, the most significant of the entire Italian Novecento.

    The partners:

    The project also involved other countries such as: Finland, Bulgaria, Poland, Romania, United Kingdom, Spain, Greece.

    Readers:

    The readers were: teachers and students, librarians, actors, musicians, writers such as: Pietro Spirito, Giuseppe Longo, Alberto Cavaglion and Pino Roveredo.

    Participants from Cagliari included: prisoners, police and prison educators, the director of the prison. Some representatives of the Ministry of Justice also took part in the project.

    The events:

    During the marathon in Verona, moments of conviviality were shared thanks to the polyphonic concert by the Choir of the Liceo Scientifico Fracastoro, directed by Rhonda Moore.

    This was followed by a sporting moment with the literary relay (from Via Italo Svevo to Cortile Mercato Vecchio).

    The European Literary Marathon thus offered the opportunity for citizens from different countries to get involved, making them the protagonists of a unique European event. All marathons were dedicated to the reading of a masterpiece of the Novecento literature that was particularly significant for the culture of each country.

    The marathons will take place simultaneously in the European countries:

    Bulgaria 12.00 – 19.00 in Sliven at the “Stefan Kirov” Theatre reading of the novel The Bowler Hat by Yordan Radichkov

    Finland 11:00 – 20:00 in Järvenpää at the Municipal Library reading of Rautatie (Railroad), by Juhani Aho

    Greece 12:00 – 10:00 p.m. in Athens at the “Athinais” Cultural Centre in Votanikos reading of the 154 poems collected in the anthology The Canon , a collection of works published during Kavafis’ lifetime

    Poland 10 a.m. – 6 p.m. in Cracow at the Regional Public Library of Cracow reading of texts from the works: The Green Goose Theatre by Konstanty Ildefons Gaczyski; The Second Killing of a Dog by Marek Hasko, The Adventures of Sindbad the Sailor by Bolesaw Lemian

    Romania 12:00 – 8:00 p.m. in Bucharest at the ROR National Radio Romania reading of Pe Strada Mântuleasa (The Old Man and the Civil Servant) by Mircea Eliade

    Spain 11.00 – 21.00 in Cartagena at the Casino de Cartagena reading of Mujer sin Edén (poemía), La Rambla (novel) Vivientes de los siglos (poemía), Poemas de Mar Menor (poemía) and Cita con la Vida (poemía) by Carmen Conde Abellán

    United Kingdom 12.00 – 21.00 noon in York at Ruins Crafthouse reading of a selection of early texts and poems and plays from The English Auden and The Age of Anxiety

    La tua iscrizione non può essere convalidata.
    La tua iscrizione è avvenuta correttamente.

    Resta in contatto con noi!

    Compilando correttamente il modulo che segue, ti aggiornaremo su spettacoli, eventi, iniziative della fondazione

    Il campo SMS deve contenere tra i 6 e i 19 caratteri e includere il prefisso del paese senza usare +/0 (es. 39xxxxxxxxxx per l'Italia)
    ?

    Utilizziamo Brevo come piattaforma di marketing. Inviando questo modulo, accetti che i dati personali da te forniti vengano trasferiti a Brevo per il trattamento in conformità all'Informativa sulla privacy di Brevo.

    Quando invii il modulo, controlla la tua posta in arrivo per confermare l'iscrizione. La tua iscrizione non sarà attiva finchè non verrà confermata.